C: The ID of the current user is U: P: Homepage von Albertine Louise Bertha Blumberg Geboren ungefähr 1832 in Kokocko, Posen, Prussia

Albertine Louise Bertha Blumberg

Dies ist die Homepage von Albertine Louise Bertha Blumberg, einem Mitglied (in der 23. Generation) einer grossen Familie.
Bertha hat 2 Vorfahren und 161 Nachkommen.

Mark this
Login
Share
Suche in der
Datenbank
 

Google Custom Search
 
Name:Albertine Louise Bertha Blumberg               
Geboren:ungefähr 1832 in Kokocko, Posen, Prussia
Verstorben:unbekannt in Blanco, Texas
Eltern:
Vater: Carl F Blumberg
Mutter: Katherine Ruff
Partnerschaften:
verheiratet mit Carl Franz Kaiser seit 31.01.1847
Kinder:
Tochter: Mathilda Kaiser geboren ungefähr 1853
Sohn: Franz Kaiser geboren ungefähr 1855
Sohn: Julius Kaiser geboren ungefähr 1855
Tochter: Hulda Kaiser geboren ungefähr 1856
Anmerkungen:From the Blumberg Klan Book (Author C. F. Blumberg published 1938):
BERTHA BLUMBERG
our oldest aunt, was the second child of our ancestor.
When the Blumberg caravan traveled from New Braunfels to Fredericksburg,
the beautiful scenery appealed to her especially.
" I wish I could make my home here always, " she said, She liked the beautiful Guadalupe River, which crossed as Spring Branch. Little did she know or dream, what was in store for her. and what a tragedy would occur at the Spring Branch Crossing in her later career.
A short time after the Blumbergs settled in Schumannsville, a gallant young man made his appearance in the settlement. He had on his "courting boots" and went straight to our ancestor and asked him for Bertha's hand -- even without consulting Aunt Bertha. The young man with a fine forehead, good manners and open face, appealed to our ancestor. He knew he could entrust his daughter to the care of this fine looking youth. The youth's name was Carl Kaiser, of the Blanco vicinity. He won Bertha, married her, and took her to the country she liked so well.
But poor Aunt Bertha soon had her troubles and tribulations, She was not permitted to live very long with her partner - only a few years. After God had blessed the family with four healthy looking children, as we find principally in such country, Kaiser rose early one morning to bring in the work animals. But he never returned. It was surmised that the Indians , who infested this country surprised and killed him and hid the corpse, as was their habit to do.
Aunt Bertha alone now with her four little children, managed the ranch. The oldest Son, Franz, was a fine looking chap, perfect in build. When his mother cried, he said: "Do not cry, mother, I will revenge father." Franz was a true companion to his sisters, Mathilda and the little Hulda, and to brother Julius.
Some time later, Aunt Bertha had some business in Schumannsville, She came down in an ox wagon, accompanied by her small son Julius. His Uncle Fritz, and Ernest, took a fancy to him and begged Aunt Bertha to leave the son with them. But she could not part with her son. On her return trip she found the Guadalupe swollen at Spring Branch. Thinking that she could cross, she drove into it, but the current washed off the wagon bed and with her curly-headed Julius. He stretched out his hand, crying, "Mamma, come get me!", but she could not, barely saving herself. The child was drowned and the corpse was never found. For the rest of her life, Auntie was depressed.
Franz's prophecy came true. The country was infested with Indians stealing cattle and horses and killing women and carrying away children. The ranchers were ordered to arm themselves and defend their families. Franz came face to face with a big Indian "buck", as the young male Indians were called. Now his prophecy became true. It was a case of self-defence; either he must kill , or the mother will be bereft of the second son. The Indian fell, pierced through his heart. Who was he?. The son of the Indian who killed Franz's father, no doubt.
Bertha died. Her three children married. Franz married Mollie Putman, Hulda married Ernest Nagel, and Mathilda married Simon Schneider.
When the author was about to write this Klan book, he was told that almost all relatives of the Kaiser branch were dead, except Eunice Jacobs, a daughter of Franz, and a few children. The author was not satisfied, he wrote his cousin Meta Nagel, to please hunt up all Kaiser relatives. I and others assisted, and when the author finished his manuscript, the Kaiser branch had no less than they have died out. One finds some fine specimens among the Schneiders, the Haags, the Schwarz's, and other relatives.
Id:2048
Möchtest Du die obigen Daten ändern? Dann sende mir eine formlose E-Mail: KlausGebhardtgooglemail.com.


© Copyright 2006 - 2012

Andere Sprachen
Deutsch English Tagalog Español Polski 

Nach oben

 

Pageviews: (2048) 2011-12: 42; 2012-01: 17; 2012-02: 25; 2012-03: 59; 2012-04: 31; 2012-05: -- (23)



Letzte Änderung: 2011-02-22 (quality)